Translation of "avevate in mente" in English

Translations:

had in mind

How to use "avevate in mente" in sentences:

Non è proprio quello che avevate in mente.
It isn't exactly what you had in mind.
Ditemi semplicemente quanto denaro avevate in mente, signor Hyde?
Just how much money did you have in mind, Mr. Hyde?
Bhè, so che non è esattamente ciò che avevate in mente ma ora temo che vi troviate nei guai con lui.
Well, I know it's not exactly what you had in mind but now I'm afraid you're rather stuck with him.
Sapevo che avevate in mente qualcosa per cui ho seguito Vento.
I mean, I thought you might pull something so I followed Vento tonight.
Allora, cosa avevate in mente per me?
So, what did you have in mind for me?
Che cifra avevate in mente, signor Grossmith?
And what figure had you in mind, Mr Grossmith?
Ti do questo consiglio... perché per due persone convinte di sapere tutto della vita, ieri in cucina avevate in mente di cucinare altro che frittelle.
I'm putting this out there... because for two people who are convinced they've got life beat... something was cooking in the kitchen last night other than pancakes.
È questo che avevate in mente?
Is that what you had in mind?
Ascoltate, apprezzo che vogliate tutti aiutarmi, ma solo per curiosita', che avevate in mente di fare una volta arrivati qui?
Listen, I appreciate you're all wanting to help, but just out of curiosity, what were you planning on doing once you got here?
Se voi ragazzi avevate in mente una festa, potevate almeno mettermi nella lista degli invitati.
If you guys were planning a party, you could have at least put me on the guest list.
Avevate in mente un luogo in particolare?
what kind of venue did you have in mind?
Naturalmente, non tutti potrebbero essere esattamente quello che avevate in mente, ma avrete il piacere di scoprire che molti di loro sono piuttosto fantastici.
Of course, not all of them may be exactly what you had in mind, but you will be pleased to discover many of them are quite awesome.
Sapevo che avevate in mente qualcosa di interessante, da quando vi siete presentato alla mia porta.
I knew you had something juicy in mind when you showed up on my doorstep.
Cosa avevate in mente tu e Jordan?
So what were you and Jordan up to?
Jeffrey ha saputo che e' in Francia e ha intuito cosa avevate in mente.
Jeffrey learned he's here in France, and guessed he was strategizing with you.
Per favore, non provate a modificarlo se non siete certi di capirne la funzione e se non siete preparati a riparare ogni conseguente danno collaterale nel caso in cui i risultati fossero diversi da quanto avevate in mente.
Please do not attempt to alter it unless you are certain that you understand the setup and are prepared to repair/revert any consequent collateral damage if the results are unexpected.
Quanti di voi hanno fatto cose nel passato che, quando ci pensate, scuotete la testa e vi chiedete che cosa diavolo avevate in mente in quel momento per fare una cosa del genere?
How many of you have done things in the past that when you look back on it, you shake your head and wonder what in the hell you were thinking when you did it?
E' davvero questo il tipo di armi da fuoco che avevate in mente quando avete redatto il Secondo Emendamento?
Are these really the kinds of firearms you were thinking of when you drafted the Second Amendment?
Non e' quello che avevate in mente.
That is not what you had in mind.
So che non e' la serata che avevate in mente... ma perche' non rimanete qui a giocare con noi?
Uh, uh, I know it's not the night you had in mind, but why don't you guys stay and play with us?
Se avessi saputo cosa avevate in mente...
If I had known what you two were up to, I would... No.
Sembra che riuscira' a sfuggire alla giustizia... e a qualunque fosse la sorte che avevate in mente per lui.
It seems he will escape justice... and whatever fate you had in mind for him.
Non credo sia il tipo di celebrità che avevate in mente.
Oh, I don't think this is the type you had in mind.
Non sapevo cos'avevate in mente, ma sapevo che c'era qualcosa di strano.
I didn't know what you were up to, but I knew something was weird.
Il mio bravo soldatino mi ha detto cosa avevate in mente.
My good little soldier told me what you were planning.
Ci sarà un funerale... ma il morto non sarà chi avevate in mente.
Party? No. But perhaps your funeral.
Avevate in mente questo, per la copertina?
This is what you had in mind for the cover?
Lo dice adesso, sergente. Ma prima del mio arresto, avevate in mente un altro sospettato. Non e' cosi'?
You say that today, Sergeant, but before I was arrested, you had another suspect in mind, didn't you?
So che non e' esattamente quello che avevate in mente, ma...
I know it's not exactly what you had in mind.
Di sicuro non avevate in mente questo quando avete accettato l'invito di mia madre.
Probably not what you had in mind when you accepted - my mother's invite.
"Ma che cazzo avevate in mente?"
"What the bloody hell were you thinking of?"
D'accordo, che tipo di cerimonia avevate in mente?
All right, well, what kind of ceremony did you have in mind?
Se non sopravvivesse all'operazione, scopriremo cosa avevate in mente.
Even if she doesn't survive this surgery, we will find out what the two of you were up to.
Avevate in mente qualcosa di particolare?
Did you have anything in particular in mind?
E dove avevate in mente di portarlo il corpo?
So where exactly were you planning on taking this body?
Quali idee avevate in mente per la ristrutturazione dello spazio?
What were you thinking about in the redesign of the space?
Ma, quando lo leggete per la seconda volta, tutte queste domande e questi pensieri che avevate in mente troveranno risposta.
But, when you read it for the second time, all those questions or ideas that you had in mind will be answered.
Non so voi, ma io sono terrorizzato che in futuro degli archeologi scavino e scrivano delle storie sul questo nostro periodo della storia, chiedendosi "Che cosa avevate in mente?
I don't know about you, but I'm terrified that future archaeologists will dig this up and write stories about our time in history, and wonder, "What were you thinking?"
2.3163561820984s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?